По-русски По-узбекски
Вы замужем (женаты)? Оиладормисиз?
Нет, я не женат (незамужем). Йуқ, оиладор эмасман.
Я замужем (женат). Мен оиладорман.
Я разведен/разведена. Мен ажралган.
Мой муж (моя жена) – учитель (предприниматель, строитель). Менинг умр йӯлдошим (хотиним) муаллим (соҳибкор, қурувчи)
У Вас есть дети (внуки)? Сизда фарзанд (набира) борми?
У Вас есть сёстры? Братья? Сизда опа сингил (ака, ука) борми?
Сколько у них детей? Уларда нечта фарзанд бор?
Ко мне приезжает племянник / племянница. Олдимга жияним келиб туради.
У меня много родственников. Менинг қариндошларим кӯп.
Они мои близкие (дальние) родственники. Улар яқин (узоқ) қариндошларим бӯлади.
Мой дядя (моя тётя) работает в России. Менинг амаким (менинг холам) Россияда ишлашади.
Мой сын (моя дочь) учится на программиста. Менинг ӯғлим (қизим) программистликка ӯқийди.
На свадьбу пригласим только самых близких родственников. Тӯйга фақат яқин қариндошларни таклиф қиламиз.
Мои родители не поймут (не простят) этого. Менинг ота онам буни тушунмайдилар (кечирмайдилар).
Он (она) из уважаемого и древнего рода. У ҳурматли а қадимий алоддандир.
Распределение обязанностей внутри различных семьи могут быть различны. Оилада ички вазифалар тақсимоти хилма хил бӯлади.
Воспитание детей и отношение с ними довольно сложный вопрос. Фарзанд тарбияси ва уларга муносабат мураккаб масаладир