Печать
Категория: Русско-таджикский разговорник
Просмотров: 7339
По-русски По-таджикски
Я только смотрю. Ман фақат дида истодаам.
Покажите мне это, пожалуйста. Ба ман инро нишон диҳед, илтимос.
Я бы хотел ... Ман мехостам, ки ...
Дайте мне это, пожалуйста. Инро ба ман диҳед, илтимос.
Сколько это стоит? Ин чанд пул аст?
Берите! Эта вещь очень хорошего качества. Гиред! Ин чизи сифаташ хело хуб аст.
Вы будете брать это? Шумо инро мегиред?
Я беру это. Ман инро мегирам.
Пожалуйста, напишите цену. Илтимос, нархашро нависед.
Это слишком дорого Ин бисёр қимат аст.
Могу ли я это примерить? Ман метавонам инро пӯшида бинам?
Нет ли у вас чего-нибудь подешевле? Шумо ягон чизи арзонтар надоред?
Где примерочная (комната)? Инро дар куҷо метавонам пӯшида бинам?
Это мне мало. Ин барои ман хурд.
Это мне велико. Ин барои ман калон.
Это мне подходит. Ин барои ман мешавад.
У Вас есть что-нибудь по-больше (по-меньше)? Калонтараш (хурдтараш) ҳаст?
Где можно купить одежду (обувь, еду, сим-карту, подарки)? Аз куҷо либос (пойафзол, хӯрокворӣ, сим-корт, тӯҳфа) харидан мумкин аст?
Где можно купить продукты питания? Аз куҷо хӯрокворӣ харидан мумкин аст?
Дайте, пожалуйста, чек. Илтимос, расид (чек) диҳед.
Я хочу обменять эту рубашку на другую. Ман ин куртаро ба дигараш иваз карданиам.
Эта вещь имеет брак. Ин чиз нуқсон (брак) дорад.
Я хочу это вернуть и получить обратно свои деньги. Ман ин чизро бозгардонида, пулҳои худро гирифтанӣ ҳастам.
Во сколько открывается (закрывается) магазин? Мағоза (магазин) соати чанд кушода (маҳкам/пӯшида) мешавад?
Можете взвесить это мне? Инро ба ман баркашида дода метавонед?
Пожалуйста, взвесьте триста грамм. Илтимос, сесад грамм баркашида диҳед.
Пожалуйста, помогите выбрать подарок для женщины (мужчины). Илтимос, барои зан (мард) интихоб намудани тӯҳфа ёрдам диҳед.
Почём помидоры (огурцы / лук / морковь)? Помидор (бодиринг / пиёз / сабзӣ) чанд пул (сӯм) аст?
Где тут мыло / стиральный порошок / шампунь? Собун / хокаи ҷомашӯӣ (айна) / шампун дар куҷо?
Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку. Илтимос, ҳамчун тӯҳфа печонед (ороиш диҳед).
Есть ли то же самое, но красного цвета? Айнан ҳамин хел, лекин рангаш сурх ҳаст?
Позовите немедленно Вашего начальника (менеджера). Фавран раисатонро (менеҷератонро) ҷеғ занед (фарёд кунед).