Infinitive | Simple Past | Past Participle | По-русски | Тоҷикӣ |
offset | offset | offset | смещать, сдвигать | аз ҷой ҷунбондан; ғеҷондан |
outbid | outbid | outbid | перебивать цену | нархро шикастан |
outbreed | outbred | outbred | размножаться (беспородно) | афзоиш ёфтан; зиёд шудан |
outdo | outdid | outdone | превзойти, побороть | ғолиб омадан |
outdraw | outdrew | outdrawn | вытащить быстрее, перетянуть | кашида гирифтан (тезтар нисбати каси дигар) |
outdrink | outdrank | outdrunk | перепить | аз касе зиёдтар нӯшидан |
outdrive | outdrove | outdriven | обогнать, опередить | пештар гузаштан; афзалият ёфтан |
outfight | outfought | outfought | побеждать в бою; иметь перевес над противником | ғолиб гаштан; афзалият доштан |
outfly | outflew | outflown | обгонять | пештар будан |
outgrow | outgrew | outgrown | перерастать, опережать в росте | баландтар шудан; калонтар шудан |
outleap | outleaped / outleapt | outleaped / outleapt | перепрыгивать; прыгать лучше | беҳтар ҷаҳидан; беҳтар ҳаллос задан |
outlie (not tell truth) Regular | outlied | outlied | превзойти во лжи (кого-л.) | дурӯғ гуфтан (бештар аз каси дигар) |
outride | outrode | outridden | обогнать, обойти | давида гузаштан; пеш гузаштан |
outrun | outran | outrun | убежать; сбежать | гурехта рафтан |
outsell | outsold | outsold | продаваться лучше, чем другой товар | беҳтар ба фурӯш рафтан |
outshine | outshined / outshone | outshined / outshone | затмить (в яркости, блеске, роскоши) | пеш гузаштан ё бартарӣ ёфтан; ба як нӯл задан; дастболо шудан |
outshoot | outshot | outshot | стрелять дальше или лучше (кого-либо); отбрасывать | беҳтар (дуртар) тир паррондан |
outsing | outsang | outsung | пропеть; петь лучше кого-либо | беҳтар сурудан (аз каси дигар) |
outsit | outsat | outsat | пересидеть (других гостей); засидеться | зиёдтар шистан (нисбати меҳмонони дигар) |
outsleep | outslept | outslept | спать дольше (кого-либо) | бештар хоб рафтан |
outsmell | outsmelled / outsmelt | outsmelled / outsmelt | пахнуть сильнее | бештар бӯй (тароват) додан |
outspeak | outspoke | outspoken | говорить лучше, выразительнее, громче (кого-либо); высказаться | беҳтар (таъсирбахштар, баландтар) сухан гуфтан |
outspeed | outsped | outsped | двигаться быстрее | тезтар ҷунбидан |
outspend | outspent | outspent | превзойти кого-либо по уровню расходов | бештар харҷ кардан (нисбати каси дигар) |
outswear | outswore | outsworn | клясться (присягать) сильнее | бештар қасам хӯрдан |
outswim | outswam | outswum | плыть быстрее | тезтар (беҳтар) шино кардан |
outthink | outthought | outthought | придумать лучше; обхитрить | беҳтар фикр кардан; айёртар будан |
outthrow | outthrew | outthrown | выбрасывать; извергать; бросать дальше или точнее (кого-л.) | партофтан; ҳаво додан (дуртар, аниқтар) |
outwrite | outwrote | outwritten | писать лучше или больше | навиштан (беҳтар, бештар) |
overbid | overbid | overbid | предложить более высокую цену | нархи гаронтар гузоштан |
overbreed | overbred | overbred | вынашивать; размножаться | афзоиш ёфтан (бештар) |
overbuild | overbuilt | overbuilt | надстраивать; чрезмерно застраивать | сохтан (барилова) |
overbuy | overbought | overbought | покупать в слишком большом количестве; покупать слишком дорого | аз ҳад беш харидан |
overcome | overcame | overcome | побороть; победить | ғолиб гаштан |
overdo | overdid | overdone | перестараться; переусердствовать | бисёр зӯр задан; барзиёд кӯшиш кардан |
overdraw | overdrew | overdrawn | превысить кредит (в банке); преувеличивать | аз имкон (ҳад) зиёдтар гирифтан |
overdrink | overdrank | overdrunk | слишком много пить; выпить больше (кого-л.) | аз ҳад беш нӯшидан |
overeat | overate | overeaten | объедаться; переедать | пурхӯрӣ кардан |
overfeed | overfed | overfed | перекармливать; закармливать | аз ҳад зиёд хӯрондан (хӯрок додан) |
overhang | overhung | overhung | выдаваться; выступать | ба пеш баромадан |
overhear | overheard | overheard | подслушивать; нечаянно услышать | пинҳонӣ (поида) гӯш кардан; тасодуфан (ногаҳон) шунидан |
overlay | overlaid | overlaid | покрывать; накладывать слой (чего-л.) | пӯшидан; аз боло кашидан; рӯпӯш кардан |
overpay | overpaid | overpaid | переплачивать; возмещать с избытком | бештар подош додан; баризофа пардохт намудан |
override | overrode | overridden |
переопределить;
отменять |
азнав муайян намудан |
overrun | overran | overrun | переходить пределы, границы (чего-л.) | аз ҳад гузаштан |
oversee | oversaw | overseen | наблюдать; увидеть случайно; подсмотреть | мушоҳида намудан; тасодуфан (ногаҳон) дидан; пинҳонӣ (махфӣ, поида) нигоҳ кардан |
oversell | oversold | oversold | перехваливать (кого-л., что-л.); продавать сверх своих запасов (товары) | аз ҳад зиёд мадҳ (ситоиш) кардан; аз захира зиёдтар фурӯхтан |
oversew | oversewed | oversewn / oversewed | сшивать через край | дӯхтан |
overshoot | overshot | overshot | промахнуться; выходить за установленные пределы | хато тир задан; аз ҳад гузаштан |
oversleep | overslept | overslept | проспать; заспаться | дар хоб мондан; хоб рафта мондан |
overspeak | overspoke | overspoken | говорить много | аз ҳад зиёд гап задан |
overspend | overspent | overspent | тратить слишком много; сорить деньгами | аз ҳад зиёд харҷ кардан |
overspill | overspilled / overspilt | overspilled / overspilt | заселить с избытком | аз ҳад зиёд сокин шудан; аз ҳад зиёд одам шинондан |
overtake | overtook | overtaken | обогнать; овладевать | ғолиб шудан; азхуд кардан |
overthink | overthought | overthought | думать слишком много (о чем-либо, о ком-либо) | аз ҳад зиёд фикр кардан |
overthrow | overthrew | overthrown | бросать слишком далеко; перебрасывать; свергать | аз ҳад дур партофтан; дуртар ҳаво додан |
overwind | overwound | overwound | закрутить слишком туго | аз ҳад тоб додан |
overwrite | overwrote | overwritten | писать поверх другого текста; покрывать надписями; записывать поверх | аз болои дигар матн навиштан; бо навиштаҷот пур кардан |
Неправильные глаголы английского с переводом. O
- Информация о материале
- Категория: Неправильные глаголы английского с переводом на русский и таджикский
- Просмотров: 2242
- 1. Функции СУБД MySQL. Введение
- 1. Функции работы с классами/объектами. Введение
- 1. Функции преобразования кодировок iconv. Введение
- 1. Функции обработки строк. Введение
- 1. Функции для работы с регулярными выражениями. Введение
- 1. Функции для работы с массивами. Введение
- 1. Функции для работы с Oracle. Введение
- 1. Функции сжатия Bzip2. Введение
- 1. Функции сжатия Zlib. Введение
- 1. Управление функциями. Введение