По-русски | По-таджикски |
Я тебя люблю | Ман туро дӯст медорам |
Скучаю | Ёд кардам |
Сладкая моя! Я скучаю по тебе | Ширинаки ман! Ман туро ёд кардам |
Милая. Любимая. Дорогая. | Азизам. Ҷонакам |
Нравится | Маъқул аст |
Целую тебя! | Мебӯсам туро! |
Хочу с Вами познакомиться | Мехоҳам бо шумо шинос шавам |
Оставь меня в покое | Маро ба аҳволам гузор |
Ты мне нравишься | Ту ба ман маъқул ҳастӣ |
Ты очень красивая | Ту хело зебо / хушрӯй ҳастӣ |
Ты - моё счастье | Ту - бахти ман |
Он интересный и умный человек | Ӯ одами шавқовар ва боақл аст |
Я хочу на тебе жениться | Ман туро ба занӣ гирифтаниам |
Ты на мне женишься? | Ту маро ба занӣ мегирӣ? |
Солнышко! Я хочу быть с тобою | Офтобаки ман! Ман бо ту будан мехоҳам |
Я не могу жить без тебя | Ман бе ту зиста наметавонам |
Это тебе / Это для тебя | Ин ба ту / Ин барои ту |
Ты где живешь? | Ту дар куҷо зиндагӣ мекунӣ? |
Проводить тебя до дому? | То хонаатон ҳамроҳ равам? |
Спасибо! Было очень интересно! | Раҳмати калон! Хело шавқовар буд! |
Я приглашаю Вас в гости (на обед, на ужин, в кино, в ресторан). | Ман шуморо ба меҳмонӣ (хӯроки нисфирӯзӣ, хӯроки шом, кино, ресторан) даъват менамоям. |
Я буду ждать | Ман интизор мешавам. |
Свадьба (бракосочетание, ЗАГС) состоится в субботу. | Тӯй (ақди никоҳ, ЗАГС) рӯзи шанбе мешавад. |
Я замужем / У меня есть муж | Ман оиладор ҳастам / Ман шавҳар дорам |
Я женат / У меня есть жена | Ман оиладор ҳастам / Ман зан дорам |
Я не замужем / У меня нет мужа | Ман оиладор нестам / Ман шавҳар надорам |
Я не женат / У меня нет жены | Ман оиладор нестам / Ман зан надорам |
Она моя невеста | Ӯ арӯси ман аст |
Он мой жених | Ӯ домодшавандаи (домоди) ман аст |
Я беременна | Ман ҳомиладор (дуҷон) ҳастам |
Она беременная | Ӯ ҳомиладор (дуҷон) аст |
Почему не звонишь? | Барои чӣ занг намезанӣ? |
Почему не пишешь? | Барои чӣ наменависӣ? |
Позвони | Занг зан / Телефон кун |
Пиши | Навис |
Русско-таджикский разговорник. Любовь
- Информация о материале
- Категория: Русско-таджикский разговорник
- Просмотров: 85839