По-русски По-таджикски
Я тебя люблю Ман туро дӯст медорам
Скучаю Ёд кардам
Сладкая моя! Я скучаю по тебе Ширинаки ман! Ман туро ёд кардам
Милая. Любимая. Дорогая. Азизам. Ҷонакам
Нравится Маъқул аст
Целую тебя! Мебӯсам туро!
Хочу с Вами познакомиться Мехоҳам бо шумо шинос шавам
Оставь меня в покое Маро ба аҳволам гузор
Ты мне нравишься Ту ба ман маъқул ҳастӣ
Ты очень красивая Ту хело зебо / хушрӯй ҳастӣ
Ты - моё счастье Ту - бахти ман
Он интересный и умный человек Ӯ одами шавқовар ва боақл аст
Я хочу на тебе жениться Ман туро ба занӣ гирифтаниам
Ты на мне женишься? Ту маро ба занӣ мегирӣ?
Солнышко! Я хочу быть с тобою Офтобаки ман! Ман бо ту будан мехоҳам
Я не могу жить без тебя Ман бе ту зиста наметавонам
Это тебе / Это для тебя Ин ба ту / Ин барои ту
Ты где живешь? Ту дар куҷо зиндагӣ мекунӣ?
Проводить тебя до дому? То хонаатон ҳамроҳ равам?
Спасибо! Было очень интересно! Раҳмати калон! Хело шавқовар буд!
Я приглашаю Вас в гости (на обед, на ужин, в кино, в ресторан). Ман шуморо ба меҳмонӣ (хӯроки нисфирӯзӣ, хӯроки шом, кино, ресторан) даъват менамоям.
Я буду ждать Ман интизор мешавам.
Свадьба (бракосочетание, ЗАГС) состоится в субботу. Тӯй (ақди никоҳ, ЗАГС) рӯзи шанбе мешавад.
Я замужем / У меня есть муж Ман оиладор ҳастам / Ман шавҳар дорам
Я женат / У меня есть жена Ман оиладор ҳастам / Ман зан дорам
Я не замужем / У меня нет мужа Ман оиладор нестам / Ман шавҳар надорам
Я не женат / У меня нет жены Ман оиладор нестам / Ман зан надорам
Она моя невеста Ӯ арӯси ман аст
Он мой жених Ӯ домодшавандаи (домоди) ман аст
Я беременна Ман ҳомиладор (дуҷон) ҳастам
Она беременная Ӯ ҳомиладор (дуҷон) аст
Почему не звонишь? Барои чӣ занг намезанӣ?
Почему не пишешь? Барои чӣ наменависӣ?
Позвони Занг зан / Телефон кун
Пиши Навис