In Tajik In English
Ман туро дӯст медорам I love you
Ёд кардам туро I miss you
Ширинаки ман! Ман туро ёд кардам My sweet! I miss you
Азизам. Ҷонакам Beloved. Honey.
Маъқул аст Like
Мебӯсам туро! I kiss you!
Мехоҳам бо шумо шинос шавам I want to meet you
Маро ба аҳволам гузор Leave me alone
Ту ба ман маъқул ҳастӣ I like you
Ту хело зебо / хушрӯй ҳастӣ You are very beautiful
Ту - бахти ман You are my happiness
Ӯ одами шавқовар ва боақл аст He is an interesting and intelligent person
Ман туро ба занӣ гирифтаниам I want to marry you
Ту маро ба занӣ мегирӣ? Will you marry me?
Офтобаки ман! Ман бо ту будан мехоҳам Honey! I want to be with you
Ман бе ту зиста наметавонам I can not live without you
Ин ба ту / Ин барои ту This is for you / This is for you
Ту дар куҷо зиндагӣ мекунӣ? Where do you live?
То хонаатон ҳамроҳ равам? Take you home?
Раҳмати калон! Хело шавқовар буд! Thank you! It was very interesting!
Ман шуморо ба меҳмонӣ (хӯроки нисфирӯзӣ, хӯроки шом, кино, ресторан) даъват менамоям. I invite you to visit (for lunch, dinner, movie, restaurant).
Ман интизор мешавам. I'll wait
Тӯй (ақди никоҳ, ЗАГС) рӯзи шанбе мешавад. Wedding (marriage, registry office) will be held on Saturday.
Ман оиладор ҳастам / Ман шавҳар дорам I'm married / I have a husband
Ман оиладор ҳастам / Ман зан дорам I'm married / I have a wife
Ман оиладор нестам / Ман шавҳар надорам I'm not married / I do not have a husband
Ман оиладор нестам / Ман зан надорам I'm single / I do not have a wife
Ӯ арӯси ман аст She's my bride.
Ӯ домодшавандаи (домоди) ман аст He is my fiancé
Ман ҳомиладор (дуҷон) ҳастам I am pregnant
Ӯ ҳомиладор (дуҷон) аст She is pregnant
Барои чӣ занг намезанӣ? Why do not you call me?
Барои чӣ наменависӣ? Why do not you write?
Занг зан / Телефон кун Call me
Навис Write me