По-русски | По-таджикски |
Я ищу квартиру. | Ман хона кофта истодаам. / Ман квартира ҷуста истодаам. |
Я прочитал в газете Ваше объявление. | Ман эълони шуморо аз рӯзнома (газета) хондам. |
Я пришёл по Вашему объявлению в газете. | Ман аз рӯи эълони шумо дар рӯзнома (газета) омадам. |
Я звоню по Вашему объявлению в Интернете. | Ман аз рӯи эълони шумо дар Интернет занг мезанам. |
Мне сказали, что у Вас, вероятно, есть свободная квартира. | Ба ман гуфтанд, ки мумкин шумо хонаи (квартираи) холӣ дошта бошед. |
Я хочу снять квартиру. | Ман хона ба иҷора гирифтаниам. |
Я хочу снять двухкомнатную квартиру. | Ман хонаи дуҳуҷрагӣ ба иҷора гирифтанӣ ҳастам / Ман квартираи духонагӣ ба иҷора гирифтаниам. |
Я хотел бы на неё взглянуть. | Ман онро дидан мехоҳам. |
В пятницу подойдет? | Рӯзи ҷумъа мешавад? |
Какой адрес? | Дар кадом суроға? / Адресатон чӣ? |
Каковы Ваши условия? | Шартҳои шумо чӣ хеланд? |
Какова оплата? | Нархаш чанд аст? |
Сколько надо платить в месяц? | Ҳар моҳ чанд сӯм/пул додан лозим аст? |
Сколько нужно заплатить сейчас? | Ҳозир чанд сӯм додан лозим? |
Вы можете снизить плату? | Нархро пасттар карда метавонед? |
Нужно будет платить за жильё каждый месяц до пятого числа. | Иҷорапулиро то санаи панҷуми ҳар моҳ супоридан лозим аст. |
Отопление включено в оплату? | Нархи гармкунӣ ба ин дохил мешавад? |
Можете дать чек? | Чек дода метавонед? |
Когда освободится квартира? | Хона (квартира) кай холӣ мешавад? |
Когда я могу въехать? | Ман кай метавонам ба хона кӯчам (дароям)? |
Когда Вы хотите съехать? | Шумо кай аз хона меравед? / Шумо кай кӯч мебардоред? |
Можно пользоваться телефоном? | Телефонро истифода бурдан мумкин аст? |
Можно завести домашнее животное? | Ҳайвони хонагӣ нигоҳ кардан мумкин аст? |
Я хочу остаться ещё на месяц. | Ман боз як моҳи дигар истодан мехоҳам. |
Пожалуйста, сделайте уборку. | Илтимос, хонаро рӯбучин намоед (кунед). |
Пожалуйста, соблюдайте чистоту и порядок. | Илтимос, тозагӣ ва интизомро риоя намоед. |
Пожалуйста, почините кран/холодильник/кондиционер/диван. | Илтимос, кран(яхдон/кондитсионер/диван)-ро таъмир кунед. |
Окно сломано. | Шишаи тиреза шикаста аст. |
Я этого не делал. | Ман инро накардаам. |
Это уже было сломано, когда я приехал. | Вақте ки ман омадам, ин алакай шикастагӣ буд. |
Квартира слишком шумная, холодная, дорогая. | Ин хона хело серғавғо/хунук/қимат аст. |
Сколько человек собирается приехать? | Чанд кас омаданианд? |
Русско-таджикский разговорник. Аренда квартиры
- Информация о материале
- Категория: Русско-таджикский разговорник
- Просмотров: 5431
- 1. Функции СУБД MySQL. Введение
- 1. Функции работы с классами/объектами. Введение
- 1. Функции преобразования кодировок iconv. Введение
- 1. Функции обработки строк. Введение
- 1. Функции для работы с регулярными выражениями. Введение
- 1. Функции для работы с массивами. Введение
- 1. Функции для работы с Oracle. Введение
- 1. Функции сжатия Bzip2. Введение
- 1. Функции сжатия Zlib. Введение
- 1. Управление функциями. Введение