| По-русски |
По-узбекски |
| Нам нужен настоящий профессионал с высокой квалификацией. |
Бизга ҳақиқатан ҳам тажрибали баландихтисос шахс зарур. |
| Нам нужен специалист с опытом работы не менее года. |
Бизга иш тажрибаси 1 йилдан кам бӯлмаган мутахасис зарур. |
| Нужно ли предоставлять статистические данные? |
Статистик маълумотларни келтириш зарур? |
| Вы подготовили резюме (доклад / презентацию)? |
Сиз резюме (маърӯза/ намо -иш)-ни тайёрладингизми? |
| Её наняли в качестве переводчика (консультанта / посредника). |
Уни таржимон (мушовир/ во-ситачи)сифатида ишга қабул қилишди. |
| Заполните эту форму. Я сообщу вам, если что-нибудь появится. |
Бу ҳужжатни тӯлдиринг.Бирор нарса пайдо бӯлса, мен сизга хабар бераман. |
| Каковы требования к опыту работы для бухгалтера? |
Бухгалтерлик иши тажрибаси талаботи қандай? |
| Какое минимальное образование должно быть у адвоката? |
Адвакат маълумоти талаботи қандай бӯлиши керак? |
| Какой должна быть физическая подготовка на этой работе? |
Жисмоний тайёргарлик бундай ишга қандай? |
| Каким образом я должен платить налоги? |
Солиқларни мен қандай тӯлай? |
| Какова стоимость доставки? |
Етказиб бериш нархи қанча? |
| Какова приблизительная стоимость этого проекта? |
Бу лоиҳа қиммати тахминан қанча? |
| Надо ли нам платить НДС (Налог на Добавленную Стоимость)? |
Қӯшимча солиқларни биз топширишимиз керакми? |
| Нам может понадобиться рекламная кампания. |
Бизга реклама кампанияси керак бӯлиши мумкин. |
| Пожалуйста, выпишите счёт. Мы внесем оплату. |
Илтимо,ҳисоблаб ёзиб беринг.Биз тӯлаймиз. |
|
|
| Предприятие признано банкротом. |
Ишхона банкрот эътироф қилинди |
| Сколько времени уйдет на транспортировку? |
Юклаш учун қанча вақт кета-ди? |
| Требования к образованию кандидата на эту должность очень высоки. |
Номзадлик маълумоти бу вазифасига талабот анча баланд |
| Этот заказ для нас очень важен. |
Бу топшириқ бизга анча муҳим. |
| Когда будет выполнен наш заказ? |
Бизнинг топшириқ қачон бажарилади? |
| Вы внесли предоплату? |
Сиз олдиндан тӯладингиз? |
| Вам надо внимательно ознакомиться с договором. |
Сиз шартнома билан яхши танишинг |
| Вы нарушили условие договора. |
Сиз аҳднома шартини (шарт-номани) буздингиз. |
| Нам очень приятно, что все условия соблюдены. |
Биз учун қувонарлиси шу ки , ҳама шартлар бажарилди. |
| Нам принадлежит сорок три процента (43%) рынка. |
Бозорнинг қирқ уч фоизи(43%) бизники. |
| Доходы в этом году заметно снизились (повысились). |
Бу йил даромад анча кам бӯлди(кӯп бӯлди) |
| Инвестор был доволен. / Инвестор был недоволен. |
Сармоягузор қаноатманд эди. Сармоягузор қаноатманд эмас ди. |
| Нас интересуют исключительно информационные технологии / каналы связи / перспективные идеи. |
Бизга фақат технология информатсиялари (алоқа воситалари /ғоявий олға силжиши) қизиқарлидир |
| Ваши прогнозы оправдались полностью. |
Сизнинг олдиндан айтган-ларингиз тӯлиқ амалга ошти. |
| Для такой ситуации мы подготовили другой вариант схемы процесса. |
Шу вазъият учун биз бошқа вариант нақшасини тайёрладик |
| Нам нужны три предложения от трех разных поставщиков. |
Биз учун уч таклиф уч турли таминловчилардан керакдир |
| По этому поводу вечером устроим банкет! |
Шу баҳона кеч зиёфат ташкил қиламиз |
| Мы не можем принять такое условие. Это коррупция! |
Биз бу шартни қабул кила олмаймиз .Бу коррупсиядир. |